С О Г Л А Ш Е Н И Е
об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза
Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь общепринятыми нормами и правилами в международной торговле,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. Таможенная стоимость товаров, перемещаемых через таможенную границу государства Стороны при вывозе с территории этого государства, определяется в соответствии с законодательством этого государства.
2. Настоящее Соглашение устанавливает единые правила определения таможенной стоимости товаров в целях применения Единого таможенного тарифа Таможенного союза, а также применения иных мер, отличных от таможенно-тарифного регулирования, которые вводятся (могут вводиться) для регулирования товарооборота Таможенного союза. Положения настоящего Соглашения применяются
в случае, если товары фактически пересекли таможенную границу Таможенного союза при ввозе на единую таможенную территорию Таможенного союза, и в отношении таких товаров впервые после пересечения таможенной границы заявляется таможенный режим. В иных случаях положения настоящего Соглашения могут применяться, если это прямо установлено законодательством государства соответствующей Стороны.
3. Таможенная стоимость товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза, определяется в соответствии с настоящим Соглашением с учетом принципов и положений по оценке товаров для таможенных целей Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года (ГАТТ 1994).
Статья 2
1. Основой определения таможенной стоимости ввозимых товаров должна быть в максимально возможной степени стоимость сделки с этими товарами в значении, установленном в статье 4 настоящего Соглашения.
В случае невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними могут быть проведены консультации между таможенным органом и лицом, декларирующим товары, с целью обоснованного выбора стоимостной основы для определения таможенной стоимости ввозимых товаров, отвечающей статьям 6 или 7 настоящего Соглашения. В процессе консультаций таможенный орган и лицо, декларирующее товары, могут обмениваться имеющейся у них информацией при условии соблюдения законодательства государства соответствующей Стороны о коммерческой тайне.
Консультации проводятся в порядке, устанавливаемом законодательством государства соответствующей Стороны.
При невозможности определения таможенной стоимости ввозимых товаров в соответствии со статьями 6 и 7 настоящего Соглашения в качестве основы для определения такой стоимости может использоваться либо цена, по которой ввозимые, идентичные или однородные товары были проданы на единой таможенной территории Таможенного союза (статья 8 настоящего Соглашения), либо расчетная стоимость товаров, определяемая в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения. Лицо, декларирующее товары, имеет право выбрать очередность применения указанных статей при определении таможенной стоимости ввозимых товаров.
В случае если для определения таможенной стоимости ввозимых товаров невозможно использовать ни одну из указанных статей, определение таможенной стоимости товаров осуществляется в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения.
2. В целях обеспечения законности, единообразия и беспристрастности системы оценки товаров для таможенных целей она не должна быть основана на использовании произвольной или фиктивной таможенной стоимости товаров.
3. Таможенная стоимость товаров и сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации. Процедура определения таможенной стоимости товаров должна быть общеприменимой, то есть не различаться в зависимости от источников поставки товаров (страны происхождения, вида товаров, участников сделки и др.).
4. Процедуры определения таможенной стоимости ввозимых товаров не должны использоваться Сторонами в качестве антидемпинговых мер.
5. Положения настоящего Соглашения не могут рассматриваться как ограничивающие полномочия таможенных органов государства соответствующей Стороны по проверке в порядке, предусмотренном таможенным законодательством этого государства, подлинности документов, представленных лицом, декларирующим товары, в целях определения таможенной стоимости товаров, и достоверности содержащихся в них сведений.
Статья 3
1. Для целей настоящего Соглашения используемые понятия имеют следующее значение:
«ввозимые товары» – товары, перемещаемые через таможенную границу Таможенного союза в целях ввоза на единую таможенную территорию Таможенного союза;
«взаимосвязанные лица» – лица, которые отвечают хотя бы одному из следующих условий:
а) являются сотрудниками или директорами (руководителями) предприятий друг друга;
б) являются юридически признанными деловыми партнерами, то есть связаны договорными отношениями, действуют в целях извлечения прибыли и совместно несут расходы и убытки, связанные с осуществлением совместной деятельности;
в) являются работодателем и работником, служащим;
г) какое-либо лицо прямо или косвенно владеет, контролирует или является держателем пяти или более процентов выпущенных в обращение голосующих акций обоих из них;
д) одно из них прямо или косвенно контролирует другое;
е) оба они прямо или косвенно контролируются третьим лицом;
ж) вместе они прямо или косвенно контролируют третье лицо;
з) являются родственниками или членами одной семьи.
Лица, которые являются партнерами в совместной предпринимательской или иной деятельности, и при этом одно из них является исключительным (единственным) агентом, исключительным дистрибьютором или исключительным концессионером другого, как бы это ни было представлено, должны считаться взаимосвязанными для целей настоящего Соглашения, если данные лица отвечают хотя бы одному из указанных условий;
«идентичные товары» – товары, одинаковые во всех отношениях, в том числе по физическим характеристикам, качеству и репутации. Незначительные расхождения во внешнем виде не являются основанием для непризнания товаров идентичными, если в остальном эти товары соответствуют требованиям настоящего абзаца. Товары не считаются идентичными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (ввозимые) товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи и иные аналогичные работы были выполнены на единой таможенной территории Таможенного союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные (в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров)». Идентичные товары, произведенные иным лицом, чем производитель оцениваемых (ввозимых) товаров, принимаются во внимание лишь в случаях, когда не выявлены идентичные товары того же производителя, либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования;
«однородные товары» – товары, не являющиеся идентичными во всех отношениях, но имеющие сходные характеристики и состоящие из схожих компонентов, произведенных из таких же материалов, что позволяет им выполнять те же функции, что и оцениваемые (ввозимые) товары, и быть с ними коммерчески взаимозаменяемыми. При определении, являются ли товары однородными, учитываются такие характеристики, как качество, репутация и наличие товарного знака. Товары не считаются однородными, если они не произведены в той же стране, что и оцениваемые (ввозимые) товары, или если в отношении этих товаров проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи и иные аналогичные работы были выполнены на единой таможенной территории Таможенного союза. Понятие «произведенные» («произведены») применительно к товарам имеет также значения «добытые», «выращенные», «изготовленные (в том числе путем монтажа, сборки или разборки товаров)». Однородные товары, произведенные иным лицом, нежели производитель оцениваемых (ввозимых) товаров, рассматриваются лишь в случаях, когда не выявлены однородные товары того же производителя, либо имеющаяся информация не считается приемлемой для использования;
«товары того же класса или вида» – товары, относящиеся к одной группе или ряду товаров, включая идентичные и однородные товары, изготовление которых относится к соответствующему виду экономической деятельности;
«место прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза» – пункт пропуска через таможенную границу Таможенного союза, установленный Сторонами, в который должны быть доставлены товары после фактического пересечения государственной границы государства соответствующей Стороны. Конкретизация этого понятия для целей определения таможенной стоимости может осуществляться в соответствии с совместным решением органов Таможенного союза;
«общепринятые принципы бухгалтерского учета» – система правил бухгалтерского учета, применяемая в установленном порядке
в соответствующем государстве в соответствующий период времени;
«третьи страны» – государства, не являющиеся участниками Договора о создании единой таможенной территории и формировании Таможенного союза от 6 октября 2007 года.
2. Лицо считается контролирующим другое лицо, если оно юридически или практически применяет ограничения или предписания в отношении этого лица.
Статья 4
1. Таможенной стоимостью товаров, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза, является стоимость сделки с ними, то есть цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате
за эти товары при их продаже для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и дополненная в соответствии с положениями статьи 5 настоящего Соглашения, при любом из следующих условий:
1) отсутствуют ограничения в отношении прав покупателя на пользование и распоряжение товарами, за исключением ограничений, которые:
– установлены совместным решением органов Таможенного союза;
– ограничивают географический регион, в котором товары могут быть перепроданы;
– существенно не влияют на стоимость товаров;
2) продажа товаров или их цена не зависят от каких-либо условий или обязательств, влияние которых на цену товаров не может быть количественно определено;
3) никакая часть дохода или выручки от последующей продажи, распоряжения иным способом или использования товаров покупателем не причитается прямо или косвенно продавцу, кроме случаев, когда в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения могут быть произведены дополнительные начисления;
4) покупатель и продавец не являются взаимосвязанными лицами, или покупатель и продавец являются взаимосвязанными лицами таким образом, что стоимость сделки с ввозимыми товарами приемлема для таможенных целей в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.
2. Ценой, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, является общая сумма всех платежей за эти товары, осуществленных или подлежащих осуществлению покупателем непосредственно продавцу или в пользу продавца. При этом платежи могут быть осуществлены прямо или косвенно в любой форме, не запрещенной законодательством государства соответствующей Стороны.
3. Факт взаимосвязи между продавцом и покупателем сам по себе не должен являться основанием для признания стоимости сделки неприемлемой для целей определения таможенной стоимости товаров. В этом случае должны быть проанализированы сопутствующие продаже обстоятельства. В случае если указанная взаимосвязь не повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, стоимость сделки должна быть признана приемлемой для целей определения таможенной стоимости товаров.
В случае если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами и при этом на основе информации, предоставленной лицом, декларирующим товары, или полученной таможенным органом иным способом, обнаруживаются признаки того, что взаимосвязь продавца и покупателя повлияла на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате, то таможенный орган в письменной форме сообщает лицу, декларирующему товары, об этих признаках. Лицо, декларирующее товары, должно доказать отсутствие влияния взаимосвязанности продавца и покупателя на цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате.
4. При продаже товаров между взаимосвязанными лицами в случаях, указанных во втором абзаце пункта 3 настоящей статьи, стоимость сделки с ввозимыми товарами принимается и таможенная стоимость товаров определяется в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи только в том случае, если лицо, декларирующее товары, докажет, что стоимость сделки с ввозимыми товарами близка к одной из следующих проверочных величин, имеющих место в тот же или соответствующий ему период времени, в который ввозимые товары пересекали таможенную границу Таможенного союза:
1) стоимости сделки с идентичными или с однородными товарами при продажах таких товаров покупателям, не являющимся взаимосвязанными с продавцом лицами, для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза;
2) таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно статье 8 настоящего Соглашения;
3) таможенной стоимости идентичных или однородных товаров, определенной согласно статье 9 настоящего Соглашения.
5. При проведении сравнений в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи учитываются представленные лицом, декларирующим товары, сведения о различиях в коммерческих уровнях продажи, в количестве товаров, в дополнительных начислениях, указанных в статье 5 настоящего Соглашения, а также о различиях в расходах, которые обычно несет продавец при продажах, когда продавец и покупатель не являются взаимосвязанными лицами, по сравнению с расходами, которые не несет продавец при продажах, если продавец и покупатель являются взаимосвязанными лицами.
6. Проверочные величины, указанные в пункте 4 настоящей статьи, используются по инициативе лица, декларирующего товары, исключительно в целях сравнения и не могут быть использованы в качестве основы для определения таможенной стоимости товаров.
7. Цена, фактически уплаченная или подлежащая уплате за ввозимые товары, относится к товарам, перемещаемым через таможенную границу Таможенного союза, в связи с чем перевод покупателем продавцу дивидендов или иных подобных платежей в случае, если они не связаны с ввозимыми товарами, не является частью таможенной стоимости.
Статья 5
1. При определении таможенной стоимости ввозимых товаров по стоимости сделки с ними к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за эти товары, добавляются:
1) следующие расходы в размере, в котором они осуществлены или подлежат осуществлению покупателем, но не включены в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары:
а) вознаграждение посредникам (агентам) и вознаграждение брокерам, за исключением вознаграждения за закупку, уплачиваемого покупателем своему агенту (посреднику) за оказание услуг по его представлению за рубежом, связанных с покупкой оцениваемых (ввозимых) товаров;
б) расходы на тару, если для таможенных целей она рассматривается как единое целое с ввозимыми товарами;
в) расходы по упаковке, включая стоимость упаковочных материалов и работ по упаковке;
2) соответствующим образом распределенная стоимость следующих товаров и услуг, прямо или косвенно предоставленных покупателем продавцу бесплатно или по сниженной цене для использования в связи с производством и продажей для вывоза оцениваемых (ввозимых) товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за ввозимые товары:
а) сырье, материалы, детали, полуфабрикаты и тому подобные предметы, из которых состоят ввозимые товары;
б) инструменты, штампы, формы и другие подобные предметы, использованные при производстве ввозимых товаров;
в) материалы, израсходованные при производстве ввозимых товаров;
г) проектирование, разработка, инженерная, конструкторская работа, художественное оформление, дизайн, эскизы и чертежи, выполненные вне единой таможенной территории Таможенного союза, и необходимые для производства ввозимых товаров;
3) часть полученного в результате последующей продажи, распоряжения иным способом или использования ввозимых товаров дохода (выручки), которая прямо или косвенно причитается продавцу;
4) расходы по перевозке (транспортировке) товаров до аэропорта, морского порта или иного места прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза;
5) расходы по погрузке, разгрузке или перегрузке товаров и проведению иных операций, связанных с их перевозкой (транспортировкой) до аэропорта, морского порта или иного места прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза;
6) расходы на страхование в связи с операциями, указанными в подпунктах 4 и 5 пункта 1 настоящей статьи;
7) лицензионные и иные подобные платежи за использование объектов интеллектуальной собственности (включая платежи за патенты, товарные знаки, авторские права), которые относятся к оцениваемым (ввозимым) товарам и которые прямо или косвенно произвел или должен произвести покупатель в качестве условия продажи оцениваемых товаров, в размере, не включенном в цену, фактически уплаченную или подлежащую уплате за эти товары.
При определении таможенной стоимости ввозимых товаров не должны добавляться к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате:
а) платежи за право воспроизводства (тиражирования) ввозимых товаров на единой таможенной территории Таможенного союза;
б) платежи за право распределения или перепродажи ввозимых товаров, если такие платежи не являются условием продажи ввозимых товаров для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза.
2. Таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров не должна включать перечисленные ниже расходы при условии, что они выделены из цены, фактически уплаченной или подлежащей уплате, заявлены лицом, декларирующим товары, и подтверждены им документально:
– расходы на производимые после прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза строительство, возведение, сборку, монтаж, обслуживание или оказание технического содействия в отношении таких оцениваемых (ввозимых) товаров, как промышленные установки, машины или оборудование;
– расходы по перевозке (транспортировке) товаров, осуществляемой после их прибытия на единую таможенную территорию Таможенного союза;
– пошлины, налоги и сборы, уплачиваемые на единой таможенной территории Таможенного союза в связи с ввозом или продажей оцениваемых (ввозимых) товаров.
3. Добавления (дополнительные начисления) к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате за ввозимые товары, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, производятся на основании достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации. При отсутствии такой информации, необходимой для дополнительных начислений, метод по стоимости сделки с ввозимыми товарами не применяется.
4. При определении таможенной стоимости ввозимых товаров добавления к фактически уплаченной или подлежащей уплате цене, кроме указанных в пункте 1 настоящей статьи, не производятся.
5. При осуществлении добавлений к цене, фактически уплаченной или подлежащей уплате:
а) распределение стоимости указанных в подпункте 2 «б» пункта 1 настоящей статьи предметов, использованных при производстве оцениваемых товаров, может осуществляться путем отнесения всей этой стоимости к таможенной стоимости первой партии товаров или к таможенной стоимости иного, определенного лицом, декларирующим товары, количества товаров, которое не может быть меньше количества декларируемых товаров. Такое распределение должно производиться разумным способом, применимым к конкретным обстоятельствам, в зависимости от имеющихся у лица, декларирующего товары, документов и в соответствии с общепринятыми принципами бухгалтерского учета.
При этом стоимостью указанных предметов признаются расходы по их приобретению, если покупатель приобрел предметы у продавца, не являющегося взаимосвязанным с покупателем лицом, либо расходы по их изготовлению, если предметы произведены покупателем. В случае если указанные предметы ранее использовались покупателем, независимо от того, были ли они приобретены или произведены этим покупателем, исходная цена приобретения или производства подлежит уменьшению с тем, чтобы получить (определить) стоимость этих предметов с учетом их использования;
б) в отношении представленных покупателем и указанных в подпункте 2 «г» пункта 1 настоящей статьи товаров и услуг, которые были приобретены или арендованы покупателем, добавления производятся в части расходов на приобретение или аренду таких товаров и услуг, если покупателем представлены товары и услуги, находящиеся в общественном владении, то есть в государственной или муниципальной собственности, дополнительные начисления производятся в части стоимости (издержек) получения копии с них.
При производстве дополнительных начислений в соответствии с подпунктом 2 пункта 1 настоящей статьи помимо стоимости непосредственно товаров (предметов) учитываются все расходы, связанные с предоставлением (доставкой) их продавцу (включая их возврат, если таковой предусмотрен).
Статья 6
1. В случае если таможенная стоимость товаров, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза, не может быть определена в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения, таможенной стоимостью таких товаров является стоимость сделки с идентичными товарами, проданными для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и ввезенными на единую таможенную территорию Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, что и оцениваемые (ввозимые) товары, но не ранее чем за 90 календарных дней до ввоза оцениваемых (ввозимых) товаров.
Для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров на основании настоящей статьи должна использоваться стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на том же коммерческом уровне и по существу в том же количестве, что и оцениваемые (ввозимые) товары. В случае если такие продажи не выявлены, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на том же коммерческом уровне, но в иных количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на ином коммерческом уровне, но в тех же количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с идентичными товарами, проданными на ином коммерческом уровне и в иных количествах. Указанная в настоящем абзаце информация применяется с проведением соответствующей корректировки стоимости, учитывающей различия в коммерческом уровне продажи и (или) в количестве товаров.
Такая корректировка проводится на основе сведений, документально подтверждающих обоснованность и точность корректировки независимо от того, приводит она к увеличению или уменьшению стоимости сделки с идентичными товарами. При отсутствии таких сведений метод по стоимости сделки с идентичными товарами для целей определения таможенной стоимости не используется.
2. При определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей при необходимости проводится корректировка стоимости сделки с идентичными товарами для учета значительной разницы в расходах, указанных в подпунктах 4 - 6 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, в отношении оцениваемых и идентичных товаров, обусловленной различиями в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах транспорта.
3. В случае если выявлено более одной стоимости сделки с идентичными товарами (с учетом корректировок в соответствии с пунктами 1 - 2 настоящей статьи), для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых)товаров применяется самая низкая из них.
Статья 7
1. В случае если таможенная стоимость товаров, ввозимых на единую таможенную территорию Таможенного союза, не может быть определена в соответствии со статьями 4 и 6 настоящего Соглашения, таможенной стоимостью таких товаров является стоимость сделки с однородными товарами, проданными для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и ввезенными на единую таможенную территорию Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, что и ввозимые товары, но не ранее чем за 90 календарных дней до ввоза оцениваемых (ввозимых) товаров.
Для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей должна использоваться стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне и по существу в том же количестве, что и оцениваемые (ввозимые) товары. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на том же коммерческом уровне, но в иных количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне, но в тех же количествах. В случае если таких продаж не выявлено, используется стоимость сделки с однородными товарами, проданными на ином коммерческом уровне и в иных количествах. Указанная в настоящем абзаце информация применяется с проведением соответствующей корректировки стоимости, учитывающей различия в коммерческом уровне продажи и (или) в количестве товаров.
Такая корректировка проводится на основе сведений, документально подтверждающих обоснованность и точность корректировки независимо от того, приводит она к увеличению или уменьшению стоимости сделки с однородными товарами. При отсутствии таких сведений метод по стоимости сделки с однородными товарами для целей определения таможенной стоимости не используется.
2. При определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии с настоящей статьей при необходимости проводится корректировка стоимости сделки с однородными товарами для учета значительной разницы в расходах, указанных в подпунктах 4 - 6 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, в отношении оцениваемых и однородных товаров, обусловленной различиями в расстояниях, на которые они перевозятся (транспортируются), и видах транспорта.
3. В случае если выявлено более одной стоимости сделки с однородными товарами (с учетом соответствующих корректировок в соответствии с пунктами 1 - 2 настоящей статьи), для определения таможенной стоимости оцениваемых товаров применяется самая низкая из них.
Статья 8
1. В случае если таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров не может быть определена в соответствии со статьями 4, 6 и 7 настоящего Соглашения, их таможенная стоимость определяется в соответствии с настоящей статьей, за исключением случаев, когда по заявлению лица, декларирующего товары, порядок применения настоящей статьи и статьи может быть обратным.
2. В случае если оцениваемые (ввозимые) товары либо идентичные или однородные им товары продаются на единой таможенной территории Таможенного союза в том же состоянии, в котором они были ввезены на единую таможенную территорию Таможенного союза, в качестве основы для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров принимается цена единицы товара, по которой наибольшее совокупное количество оцениваемых (ввозимых) либо идентичных или однородных товаров продается лицам, не являющимся взаимосвязанными с лицами, осуществляющими такую продажу на единой таможенной территории Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, в который оцениваемые (ввозимые) товары пересекали таможенную границу Таможенного союза, при условии вычета следующих сумм:
1) вознаграждение посреднику (агенту), обычно выплачиваемое или подлежащее выплате, либо надбавка к цене, обычно производимая для получения прибыли и покрытия коммерческих и управленческих расходов в размерах, обычно имеющих место в связи с продажей на единой таможенной территории Таможенного союза товаров того же класса или вида;
2) обычные расходы на осуществленные на единой таможенной территории Таможенного союза перевозку (транспортировку) и страхование и иные связанные с такими операциями расходы;
3) таможенные пошлины, налоги, сборы и применяемые в соответствии с законодательством государства соответствующей Стороны иные налоги, подлежащие уплате в связи с ввозом и (или) продажей товаров на территории государства этой Стороны, включая налоги и сборы субъектов государства этой Стороны и местные налоги
и сборы.
3. В случае если ни оцениваемые (ввозимые), ни идентичные, ни однородные товары не продаются на единой таможенной территории Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, в который ввозимые товары пересекали таможенную границу Таможенного союза, таможенная стоимость таких товаров определяется на основе цены единицы товара, по которой соответственно оцениваемые (ввозимые), или идентичные с оцениваемыми (ввозимыми), или однородные с оцениваемыми (ввозимыми) товары продаются на единой таможенной территории Таможенного союза в количестве, достаточном для установления цены за единицу такого товара, в том же состоянии, в котором они были ввезены, на самую раннюю дату по отношению к дате прибытия товаров на единую таможенную территорию Таможенного союза, но не позднее, чем по истечении 90 дней после этой даты.
4. В случае если ни оцениваемые (ввозимые), ни идентичные, ни однородные товары не продаются на единой таможенной территории Таможенного союза в том же состоянии, в каком они были ввезены на единую таможенную территорию Таможенного союза, по заявлению лица, декларирующего товары, таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров определяется на основе цены единицы таких товаров, по которой их наибольшее совокупное количество продается после переработки (обработки) лицам, не являющимся взаимосвязанными с лицами, у которых они покупают эти товары на единой таможенной территории Таможенного союза, при условии вычета стоимости, добавленной в результате переработки (обработки), и сумм, указанных в подпунктах 1 - 3 пункта 2 настоящей статьи.
Вычеты стоимости, добавленной в результате переработки (обработки), производятся на основе достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации, относящейся к стоимости переработки (обработки).
5. Положения пункта 4 настоящей статьи для определения таможенной стоимости не используется, если:
в результате дальнейшей переработки (обработки) оцениваемые (ввезенные) товары теряют свои индивидуальные признаки, за исключением случаев, когда несмотря на потерю товарами своих индивидуальных признаков величина стоимости, добавленной в результате переработки (обработки), может быть точно определена;
оцениваемые (ввезенные) товары не утрачивают свои индивидуальные признаки, но составляют столь незначительную часть в товарах, продаваемых на единой таможенной территории Таможенного союза, что стоимость оцениваемых (ввезенных) товаров не оказывает существенного влияния на стоимость продаваемых товаров.
Возможность применения пункта 4 настоящей статьи определяется в каждом отдельном случае в зависимости от конкретных обстоятельств.
6. При рассмотрении продаж оцениваемых (ввезенных) либо идентичных или однородных товаров на единой таможенной территории Таможенного союза не должны приниматься в расчет продажи лицу, которое в связи с производством и поставкой для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза оцениваемых (ввезенных) товаров прямо или косвенно, бесплатно или по сниженной цене предоставляет для использования товары и услуги, указанные в подпункте 2 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения.
7. Для целей настоящей статьи сумма прибыли и коммерческих и управленческих расходов (прямые и косвенные расходы по реализации товаров) рассматривается как надбавка к цене товара, покрывающая эти расходы, а также обеспечивающая получение прибыли в связи с продажей оцениваемых (ввезенных) товаров того же класса или вида.
Сумма прибыли и коммерческих и управленческих расходов учитывается в целом и определяется на основе имеющейся у лица, декларирующего товары, информации, в случае если предоставленные им данные сопоставимы с данными, имеющими место при продажах в соответствующем государстве Стороны товаров того же класса или вида. В случае если эти сведения не соответствуют имеющимся в распоряжении таможенного органа сведениям об обычных прибыли и коммерческих и управленческих расходах при продажах товаров того же класса или вида для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза, таможенный орган может определить сумму обычной прибыли и общих расходов на основе имеющихся у него сведений.
В случае если таможенный орган определяет сумму прибыли и коммерческих и управленческих расходов на основе имеющихся у него данных, то он обязан в письменном виде указать источник таких данных, а также произведенные на их основе расчеты.
8. Для целей настоящей статьи используются сведения о товарах того же класса или вида, ввезенных из той же страны, что и оцениваемые (ввозимые) товары, а также о товарах из других стран. Вопрос о том, являются ли оцениваемые (ввозимые) товары и товары, с которыми они сравниваются, товарами того же класса или вида, должен решаться отдельно в каждом конкретном случае с учетом соответствующих обстоятельств. При этом рассматриваются продажи ввезенной на единую таможенную территорию Таможенного союза возможно более узкой группы или ряда товаров того же класса или вида, включая оцениваемые (ввозимые), в отношении которых может быть предоставлена информация.
Статья 9
1. При определении таможенной стоимости товаров в соответствии с настоящей статьей в качестве основы принимается расчетная стоимость товаров, которая определяется путем сложения:
1) расходов по изготовлению или приобретению материалов и расходов на производство, а также на иные операции, связанные с производством оцениваемых (ввозимых) товаров;
2) суммы прибыли и коммерческих и управленческих расходов, эквивалентной той величине, которая обычно учитывается при продажах товаров того же класса или вида, что и оцениваемые (ввозимые) товары, которые производятся в стране экспорта для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза;
3) расходов, указанных в подпунктах 4 - 6 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения.
2. Расходы, указанные в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, определяются на основе сведений о производстве оцениваемых (ввозимых) товаров, представленных их производителем или от его имени, и подтвержденных коммерческими документами производителя, при условии, что такие документы соответствуют общепринятым принципам бухгалтерского учета, применяемым в стране, где произведены товары.
3. Расходы, указанные в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, должны включать расходы, указанные в подпунктах 1 «б» и 1 «в» пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения и распределенную в соответствии с пунктом 5 статьи 5 настоящего Соглашения стоимость каждого предмета, указанного в подпункте 2 пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, который прямо или косвенно был предоставлен покупателем для использования в связи с производством ввозимых товаров. Стоимость предметов, указанных в подпункте 2 «г» пункта 1 статьи 5 настоящего Соглашения, произведенных на единой таможенной территории Таможенного союза, должна быть включена только в той степени, в которой эти товары и услуги оплачивались производителем. При этом расходы не должны учитываться повторно при определении расчетной стоимости.
В качестве коммерческих и управленческих расходов должны учитываться прямые и косвенные издержки производства и продажи товаров для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза, которые не указаны в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи.
4. Сумма прибыли и коммерческих и управленческих расходов учитывается в целом и определяется на основе сведений, представленных производителем или от его имени. В случае если эти сведения не соответствуют имеющимся в распоряжении таможенного органа сведениям об обычных прибыли и коммерческих и управленческих расходах при продажах товаров того же класса или вида для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза, таможенный орган может определить сумму обычной прибыли и общих расходов на основе имеющихся у него сведений.
В случае если таможенный орган определяет сумму прибыли и коммерческих и управленческих расходов на основе имеющихся у него данных, он обязан в письменном виде указать источник таких данных, а также произведенные на их основе расчеты.
5. Для целей настоящей статьи используются сведения о продажах товаров того же класса или вида, произведенных в том же государстве, что и оцениваемые (ввозимые) товары. Вопрос о том, являются ли оцениваемые (ввозимые) товары и товары, с которыми они сравниваются, товарами того же класса или вида, должен решаться отдельно в каждом конкретном случае с учетом соответствующих обстоятельств. При этом рассматриваются продажи для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза возможно более узкой группы или ряда товаров того же класса или вида, включая оцениваемые (ввозимые), в отношении которых может быть предоставлена информация.
6. Таможенные органы не вправе требовать от какого-либо лица, не являющегося резидентом государств Сторон, представления документов и содержащихся в его коммерческих документах сведений о производстве и продаже оцениваемых (ввозимых) товаров. Однако информация, представленная производителем товаров для целей определения их таможенной стоимости согласно положениям настоящей статьи, может быть проверена в другой стране уполномоченными органами государства Стороны с согласия производителя. Проверка документов и сведений, представленных иностранным производителем или от его имени, производится таможенными органами в соответствии с международными договорами, участником которых является государство Стороны, и общепринятыми принципами и нормами международного права.
Статья 10
1. В случае если таможенная стоимость товаров не может быть определена в соответствии со статьями 4, 6 - 9 настоящего Соглашения, таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров определяется на основе данных, имеющихся на единой таможенной территории Таможенного союза, путем использования методов, совместимых с принципами и положениями настоящего Соглашения.
2. Методы определения таможенной стоимости товаров, используемые в соответствии с настоящей статьей, являются теми же, что и предусмотренные в статьях 4, 6 - 9 настоящего Соглашения, однако, при определении таможенной стоимости в соответствии с настоящей статьей допускается гибкость при их применении. В частности, допускается следующее:
для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров за основу может быть принята стоимость сделки с идентичными или однородными товарами, произведенными в иной стране, чем страна, в которой были произведены оцениваемые (ввозимые) товары;
при определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров на основе стоимости сделки с идентичными или однородными товарами допускается разумное отклонение от установленных статьей 6 или 7 настоящего Соглашения, требований о том, что идентичные или однородные товары должны быть проданы для вывоза на единую таможенную территорию Таможенного союза и ввезены на единую таможенную территорию Таможенного союза в тот же или в соответствующий ему период времени, что и оцениваемые (ввозимые) товары, но не ранее чем за 90 календарных дней до ввоза оцениваемых (возимых) товаров;
для определения таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров за основу может быть принята таможенная стоимость идентичных или однородных им товаров, определенная в соответствии со статьями 8 и 9 настоящего Соглашения;
при определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров в соответствии со статьей 8 настоящего Соглашения, допускается отклонение от установленного пунктом 3 статьи 8 настоящего Соглашения срока в 90 дней.
3. Таможенная стоимость оцениваемых (ввозимых) товаров, определенная согласно положениям настоящей статьи, в максимально возможной степени должна основываться на ранее определенных таможенных стоимостях.
4. Таможенная стоимость товаров в соответствии с настоящей статьей не должна определяться на основе:
1) цены на товары на внутреннем рынке Таможенного союза, произведенные на единой таможенной территории Таможенного союза;
2) системы, предусматривающей принятие для таможенных целей более высокой из двух альтернативных стоимостей;
3) цены на товары на внутреннем рынке страны вывоза;
4) иных расходов, нежели расходы, включенные в расчетную стоимость, которая была определена для идентичных или однородных товаров в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения;
5) цены товаров, поставляемых из страны их вывоза в третьи страны;
6) минимальной таможенной стоимости;
7) произвольной или фиктивной стоимости.
В случае если настоящая статья применяется таможенным органом, то таможенный орган обязан в письменном виде указать источник использованных данных, а также подробный расчет, произведенный на их основе.
Статья 11
В случае если при определении таможенной стоимости оцениваемых (ввозимых) товаров возникает необходимость отложить решение в отношении этой таможенной стоимости, лицо, декларирующее товары, должно иметь право получить оцениваемые (ввозимые) товары при предоставлении им в случае, когда это необходимо, достаточной гарантии, обеспечивающей уплату таможенных платежей, которыми могут облагаться такие товары
в соответствии с законодательством Таможенного союза.
Статья 12
Стороны вправе применять в законодательстве своих государств понятия, синонимичные понятиям, используемым в настоящем Соглашении.
Статья 13
Споры, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между Сторонами, а в случае недостижения согласия передаются на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.
По договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Статья 14
Порядок вступления настоящего Соглашения в силу, присоединения к нему и выхода из него определяется Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы Таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года.
Совершено в городе Москве 25 января 2008 года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Интеграционном Комитете Евразийского экономического сообщества, который, являясь депозитарием настоящего Соглашения, направит каждой Стороне его заверенную копию.
За Правительство Республики Беларусь |
За Правительство Республики Казахстан |
За Правительство Российской Федерации |